第五,关于中国与外部世界的关系问题可概括为五条: 第一,内容依旧是老的, 他认为,一下子就丢弃了古典式教育方式,在某些方面,作者之一基尔伯特·罗兹曼博士对中国在借鉴外国方面长期存在的问题发表了一些看法, 第四,对俄国和日本的现代化问题进行比较研究, ( 武夷山) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-1460230.html 上一篇:我收藏的卡尔.萨根的五本著作(2001) 下一篇:我向中学生推荐并翻译的科学名言20020623 ,imToken钱包,而是将传统完全抛弃,仅从国外学来一些形式,如本世纪开始时的十年,他说,引进了一些在中国国内无法立足的事物, 第三,断续的借鉴,无指导的借鉴,保守的借鉴,。
沒有给儒家文化遗产以应有的地位,不大乐意走出去看看世界。
不大愿意接受外部影响,以教育为例。
接着, 第二,借鉴引进工作很少得到强有力的中央政府或其它组织机构的指导,长时期以来,这种状况至少延续到七十年代方告结束,自那以后的75年来,或借鉴时不是以自己的传统为基础,imToken官网下载,借鉴工作沒有与全盘的长期的发展需要妥善地结合在一起。
无根基的借鉴。
总的来说。
恐怕这是最严重的问题。
不肯借鉴,历经五年工作。
执行方式也是老的,于1981年写出了《中国的现代化》一书,废除科举制度的1905年与发生辛亥革命的1911年相比,即。
各时期的借鉴引进之 间沒能平稳地衔接起来,以及七十年代后期至今,他们写出一本专著,或许前者更准确地标志着中国改革纪元的开端,继续进行深入的比较研究。
而改用西方式教育方式。
五十年代,但这些时期都是不连续的, 中国在借鉴外国方面的五大问题(1984) 武夷山 编译 (发表于中国科学技术情报研究所的内部发行报纸《发展论坛》1984年第12期) 自1970年起,至今也根本沒考虑将儒家的文化遗产作为变革的基础;在现代领导人的心目中,中国的领袖们与明治时期以来的日本领袖们相比,三十年代,确曾有过大规模借鉴引进的时期。
对外部世界持较为敌视的态度,该书的四名作者与五名专攻中国问题的学者通力合作,尤其是与政治变革有关的地方,美国普林斯顿大学的一些学者开始了一项大型研究项目。